'Īsā al-Masīh (hpbuu) heals a centurion's servant
7
After 'Īsā had finished saying all these things in the hearing of the crowd, he went to Kfar Nāhūm. 2 A centuriona there had a servant who was ill and about to die, and this servant was highly valued by his master. 3 Having heard about 'Īsā, the centurion sent some Jewish elders to ask him to come and save his servant's life.4 When they came to 'Īsā, they pleaded with him earnestly, ‘This man deserves to have you grant his request. 5 He loves our nation, and he's the one who built the synagogue for us.’ 6 So 'Īsā went with them.
When he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, ‘Master, don't trouble yourself. I don't deserve to have you come under my roof. 7 That's why I didn't think myself worthy to come to you. But just give the word, and let my servant be healed. 8 For I myself am a man placed under authority, and I have soldiers under me. So I say to this man, ‘‘Go,’’ and he goes, and to another man, ‘‘Come,’’ and he comes. I say to my servant, ‘‘Do this,’’ and he does it.’
9 When he heard this, 'Īsā was amazed at the centurion. He turned to the crowd following him and said, ‘I tell you, I have not found faith as strong as this, even among the Banī Isrā'īl.’
10 Then the people who had been sent returned to the house and found the servant in good health.
'Īsā al-Masīh (hpbuu) raises a dead man to life
11 Soon after this, 'Īsā went to a town called Nain. His disciples and a large crowd went with him. 12 As he drew near the gate of the town, a dead man was being carried out. He was the only son of his mother, and she was a widow. A sizable crowd from the town was with her. 13 When the Lord saw her, he was moved with compassion for her and said to her, ‘Don't cry.’
14 He came and touched the bier.b Those who were carrying it stood still. Then he said, ‘Young man, I tell you, get up!’
15 The dead man sat up and began to speak,c and 'Īsā gave him back to his mother.
16 Everyone was filled with awe, and they praised Allah, ‘A great prophet has risen among us,’ they said. ‘Allah has shown his concern for his people.’
17 Word about 'Īsā spread round the whole of Judea and all the surrounding country.
Prophet Yahyā (pbuh) asks if Sayyidnā 'Īsā (hpbuu) is al-Masīh
18 Now Yahyā's disciples reported all these things to him.d So Yahyā called two of them 19 and sent them to the Lord to ask, ‘Are you the One who is to come,e or should we expect somebody else?’
20 When they came to 'Īsā, the men said, ‘Yahyā who gave ritual washingf sent us to you to ask; are you the One who is to come or should we expect somebody else?’
21 At that time 'Īsā healed many with diseases, illnesses and evil jinn,g and he gave sight to many blind people. 22 So he replied to them, ‘Go and tell Yahyā what you have seen and heard: the blind receive sight, the lame walk, those with leprosy are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised, and the poor hear the good news.h 23 Blessed is anyone who does not take offence at me.’
24 After Yahyā's messengers had left, 'Īsā began to speak to the crowds about Yahyā, ‘What did you go out to the wilderness to see? A reed swaying in the wind? 25 What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Look, those who are clothed in luxury and splendour live in palaces. 26 So what did you go out to see? A prophet? Certainly, I tell you, and more than a prophet. 27 He is the one about whom it is written,
“See, I am sending my messenger ahead of you,
who will prepare your way before you.” i
28 ‘I tell you, there is no one born of woman who is greater than Yahyā. Yet the least important person in the kingdom of Allahj is greater than he.’
29 All the people who heard, including the tax collectors, acknowledged that Allah's way was right, because they had received ritual washing from Yahyā. 30 But the Pharisees and the experts in the Taurat rejected the purpose of Allah for themselves by not receiving ritual washing from Yahyā.k
31 'Īsā continued, ‘To what, then, shall I compare the people of this generation? What are they like? 32 They are like children sitting in the market place and calling out to each other,
“We played the flute for you and you didn't dance;
we sang a lament and you didn't weep.”
33 For Yahyā who gave ritual washing has come, neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘‘He has a jinn.’’l 34 The Son of Manm has come eating and drinking, and you say, “Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectorsn and sinners!” 35 But wisdom is proved right by all her children.’o
At the home of Simon the Pharisee
36 One of the Pharisees invited 'Īsā to eat with him, so he went to the home of the Pharisee and reclinedp at the meal.
37 Now there was a woman in that town who had lived a sinful life. When she heard that 'Īsā was having a meal at the house of the Pharisee, she brought an alabaster jar of perfume, 38 and stood behind his feet weeping and started to wet his feet with her tears.q Then she began drying them with her hair, kissing his feet and pouring the perfume on them.
39 The Pharisee who had invited him saw this and said to himself, ‘If this man were a prophet, he would know who is touching him and what sort of woman this is – that she's a sinner.’
40 In response, 'Īsā said to him, ‘Simon, I have something to say to you.’
‘Tell me, teacher,’ he said.
41 ‘Two people were in debt to a money-lender. One owed him five hundred denarii,r the other fifty. 42 Neither of them were able to pay him back, so he cancelled the debts of both. Now which of them will love him more?’
43 Simon answered, ‘I suppose the one who had the bigger debt cancelled.’
'Īsā said to him, ‘You are right.’ 44 Then turning to the woman, he said to Simon, ‘Do you see this woman? I came into your home. You didn't give me water for my feet, but she wet my feet with her tears and dried them with her hair. 45 You didn't give me a kiss, but she, from the time I came here, hasn't stopped kissing my feet. 46 You didn't put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.s 47 Therefore, I tell you; her many sins have been forgiven, that's why she showed much love. But the one who is forgiven little loves little.’
48 Then 'Īsā said to the woman, ‘Your sins are forgiven.’
49 Those who were at the meal with him began to say among themselves, ‘Who is this who even forgives sins?’
50 'Īsā said to the woman, ‘Your faith has saved you. Go in peace.’